Salom, Izrael!

1.nap: Jeruzsálem

Péntek délután landolunk. Ami azért fontos információ, mert a zsidók heti ritmusa szerint a péntek délután és a szombat az „sabat”, azaz a nyugalom napja. Ennek rítusa számos tevékenységet tilt. Többek között nem szabad tüzet gyújtani. Amikor ezt adaptálták modern minendennapjainkra, akkor az autóvezetés is a tiltólistára került, hiszen a motor szikrát gyújt az indításkor és égeti az üzemanyagot. Ezzel kispécizték a buszokat is, így tömegközlekedés nélkül kell eljutnunk a repülőtérről. Ilyenkor jön jól, hogy Izrael két nép állama. Az arab taxisok csúcsforgalmat bonyolítanak. A kölstégkímélőbb megoldás a minibusz-taxi, a sherut. Gyorsan kerül 6 másik utas, és már indulhatunk is.

Photo-7

Photo

Jeruzsálemben nagy a jövés-menés péntek este. Fekete ruhás családok sietős léptekkel az óváros felé migrálnak. Mivel nincs autó- vagy buszforgalom, szinte suttogunk.

Nem próbálkozunk térkép segítségével átvágni a labirintuson, inkább csak a zsidók nyomába szegődünk. Így tárul elénk a Siratófal péntek esti látványa és zsongása.

 

A sabat további rendelkezései miatt – Ne főzz! Ne üzletelj! Ne dolgozz! Ne dolgoztass másokat! – minden bolt és étterem zárva van. Az örmény negyedben bízunk, ők nyitva vannak. Az örmény konyha menüje török-görög-izraeli-arab egyveleg.

 

2.nap Jeruzsálemben

Első reggelinkre rögtön megkapjuk a vágyott caciki-humusz-túró plusz nyersuborka-paradicsom-olivabogyó tálat. Pászkával, azaz kovásztalan, gluténmentes lapszerűséggel. Ami aztán „mindennapi kenyerünk” még négy napig, amíg a zsidó húsvét, vagyis a „pészah” tart. A zsidók ugye nem ünnepelhetik Krisztus feltámadását, az ő „húsvéti” sztorijuk, hogy ekkor szabadultak fel a zsidók a rabszolgaságból, kivonultak Egyiptomból, és Mózes átvezette őket a Vörös-tengeren. Ez a pászka volt a zsidó rabszolgák eledele.

Így Izrael a lisztérzékenyek „Mekkája” ebben az időszakban.

Photo-2 
Photo-14Első utunk az ultraortodox zsidók negyedébe vezet. Szombat lévén, az autóforgalomtól mentes utcák közepén – 24 fokban – fekete, vastag, steppelt kabátba, szőrmekucsmába öltözött zsidó családok ismétcsak a Siratófalhoz loholnak. Az egy családra jutó átlagos gyerekszám 4-nek tűnik. Konzervatív hitvallásuk nem engedi meg a fogamzásgátlást, a péntek esti szexuális élvezetet viszont előírja.

Photo-1

Megrögzöttségük tiltja a fényképezőgép használatát is szombaton. Az igazán agresszívak a környékre betévedő nem-zsidóktól is megkövetelik ezt: Toporzékolva ordít felénk héberül egy huszonéves. Göndör, lógó pajesza ugrál a  feje körül.

Az ultraortodox zsidók látványa nyomasztó érzést kelt a szemlélőben. Morzsolgatják a derekukról lógó rojtokat, menet közben (imát?) motyognak magukban, előre-hátra dűlöngélnek, forgatnak-csavargatnak dolgokat miközben imádkoznak, és agresszív-felsőbbrendű szemmel néznek.

A normális, hétköznapi zsidók sem csípik őket, mert az ortodoxok nem dolgoznak, nem szolgálnak a katonaságban, ráadásul az állam juttatásokkal pénzeli őket, hogy napjaikat a Tóra tanulmányozásának szentelhessék. Iskoláikban csak hittant tanítanak, nincs matekóra vagy bármiféle természettudomány tárgy.

Photo-12

 

Az óvárosba ma a muszlim negyed kapuján lépünk be. Fejkendős nők vásárolnak arab árusoktól. Az arab főutca egészen a zsidó Siratófalig fut, előtte azonban keresztezi a keresztényeknek fontos Via Dolorosát, amelyen Jézus cipelte fel a keresztet a kálvária hegyére.

Három világvallás egy városban.

 

 

Photo-36Követve a bibliai történet kronológiáját, először felsétálunk az Olajfák hegyére. A tanítványaival elköltött utolsó vacsora után az itteni Getsemane Kertjében az olajfák alatt fogták el a római katonák Jézust, Júdás árulásával.

A zsidók saját könyve szerint is fontos a hely: Az Itélet Napján, amikor eljön a Messiás, itt fognak feltámadni a halottak először. Jól pozícionálva magukat a feltámadásra, erre a hegyre temetkeznek a zsidók.

Rálátni innen az egész Jeruzsálemre: középpontjában a muszlimok aranykupolájú mecsetével.Photo-37

 

A Templom-hegy a mecsettel csak akkor látogatható, amikor a muszlimok nem imádkoznak. Az egyik kijáratnál kenyérárusok rakosgatják kupacba a szezámmagos karikákat. A szertartás után megindul a tömeg kifelé a kapun. Az árusok izgalmas, arab kiabálása uralja a teret.

 

Photo-15

Itt kezdődik a keresztút is az első stációval. Már a második néger turistacsoport érkezik. Afrikában sok gyarmatlakót sikerült kereszténységre téríteni. Első lépésként mindenki beszerez egy kis olajfakeresztet, és azzal indulnak neki a zarándokútnak. Nyomukba szegődünk, egészen a katedrálisig, amelyet azon a dombon építettek, ahol Jézust végül keresztre feszítették a rómaiak.

Photo-6

A templomban, meghatott ortodox keresztények oroszul kántálnak miközben sorukat várják, hogy megérinthessék a körbeépített sziklacsúcsot, ahol egykor a kereszt állott. A másik csoportosulás középpontja a lapos szikla, ahol lemosták Jézus testét, miután levették a keresztről. A hívők hozzádörzsölik a kőhöz az ajándéktárgyakat és a magukkal hozott ruhadarabokat, hogy azok közvetítsék majd a szent erőt az otthoniaknak.

Napnyugta után vége a sabat-nak. Kinyitnak az éttermek.

 

3.nap Jeruzsálemben:

Photo-9Újabb szögből közelítjük meg az óvárost: a városfal tetején megyünk körbe, víztartályok és napelemek erdejében. Köztük egy-egy katolikus kereszt, hétágú menóra, meg muszlim félhold. Aztán átveszi az uralmat az iszlám: A hangszórók által felerősített, imádkozásra hívó, sirámló ének zengi be Jeruzsálemet: „Allah Akbar.” Lenyűgözve állunk a város felett, átitatódunk az arab ének rezgéseivel.

Photo-35

 

Az eredeti zsidó templomból mára már csak egy támaszfal maradt meg: a Siratófal. A nem-zsidók innen tudnak feljutni a zsidó templom helyén álló mecsethez.

Photo-13

 

 

Ebédre spenóttal töltött pékárut veszünk egy arab árustól. Allah tudja, milyen fűszerrel teszik ilyen különlegessé.

 

 

Photo-39

Jézus ugyan még pásztorok között született, de Betlehem ma már várossá nőtt. Muszlim várossá, a jelenlegi Ciszjordánia területén. Keresztény zarándokok járnak csak meglátogatni azt a templomot, amely az egykori jászol helyén épült. De Betlehem nem Ramallah vagy Hebron. Van egy távolsági buszjárat Jeruzsálemből, amellyel bemerészkedhetünk e palesztin területre.

Photo-16 Photo-20

Először „a Fal” tűnik fel. A terrormerényletek visszaszorítása érdekében a zsidók biztonsági kerítéssel vették körül Ciszjordániát. Az arab közvélemény szerint egy szabadtéri börtönt kialakítva. Mobilunkra sms érkezik: A helyi szolgáltató üdvözöl bennünket Palesztínában. Betlehem főutcájának legszembetűnőbb jellegzetessége az aranyékszer-üzletek.

Photo-19A nők fejkendőt hordanak, de farmerral, sőt magassarkúval is. Az idős férfiak viselik a palesztin „asztalterítőt”.

Az ortodox keresztény templom egy téren van egy hatalmas mecsettel. Érdekes reklámposzter van a téren: „Üdvözlünk Betlehemben. Imádkozz Palesztína szabadságáért.” Visszaúton Jeruzsálem felé megáll a busz a checkpoint-nál. Mi, turisták, fentmaradunk a buszon útlevél-ellenőrzésre. A palesztinoknak szigorúbb az eljárás, nekik le kell szállniuk.

Photo-3

Délutáni teánkhoz a hotelerkélyen 8-féle baklavát szerzünk be az arab cukrásztól. A lényeg, hogy tört pisztácia, méz és szirup kerüljön a leveles tészta közé.

4.nap: Holt-tenger

Izrael híres a környezetkímélő technológiák fejlesztéséről. Bérelt autónk sem sokat árt, olyan kicsi.

TV híradós emlékképeimben pont így élt Izrael: sárga, kopár a táj. Aztán egy checkpoint. A Holt-tenger menti út is palesztin terület, de „átmenetileg” az izraeli katonaság ellenőrzi.

Megállunk a sziklabarlangnál, ahol az elkóborolt kecskéjét kereső pásztorfiú rálelt a tekercsekre.Photo-22

A tengerpart nem az Európában megszokott, zsúfolt üdülőövezet. Nincs beépítve hotelekkel, és nincsenek kiépített strandok. Már azt is értjük, miért csak a turisták mártóznak meg: Az ásványi sók égetik, az agyagfenékre kiült ásványi kristályok pedig karcolják a bőrt. Megszáradt fürdőruhánk merev, fehér szoborrá formálódik a kocsiban.

Photo-23Délnek tartunk a Negev-sivatagban. Érdekesek az útmenti táblák: „Figyelem, áthaladó tevék!” meg „Figyelem, az út mindkét oldalán gyakorló lőtér!”

A homokkő-sziklák sárga-narancs-vörös színűek, egészen addig, amíg a széllel járó homokvihar miatt egy szürke porfelhővé válik a táj.

Beduin sátortáborban van a szállásunk. Ez afféle bentlakásos skanzen. De valódi kecskeszőrből szőtték a sátrunkat.

Az igazi, nomád vándorló, kecskepásztor beduinokat mára már városokba telepítették, ahol viszont nincs semmiféle megélhetési forrásuk. Mint amikor a vándorcigányokat próbálja integrálni Európa. Többezer család tákolt sátortáborokban él a városok peremén.

Photo-24A mi hamis-beduin táborunkban a vacsoránkat egy hatalmas tálcán szolgálják fel. A helyi etikett szerint a szőnyegen ülve falatozunk, közös tálból. Egy iskoláscsoport tábortűz körül énekel. Errefelé nem gitárral, hanem dobbal kísérik a dalokat.

Éjszaka a tevék prüszkölése adja a romantikus háttérzajt.

5.nap: Negev sivatag

Photo-26Reggelre leülepszik a szélkavarta, szürke porfátyol. Messzire ellátni a napsütötte sivatagban. Ma sem kell müzlit reggeliznünk. Beduin szakács nénink – akinek csak a szeme látszik ki a csadora alól – „palacsintát” süt egy nagy vasfazék felfelé fordított alján. Kecskejoghurt és méz a töltelék.

A Negev nem vándorló homokbuckás sivatag, hanem homokkő-sziklás. Bár nem vulkán, kinézete miatt „kráter” néven emlegetik a Makhtesh Ramon völgyet. Földrajz tanár apukám azt mondaná „eróziós cirkusz” ez a geológiai jelenség. Holdbéli tájhoz meg a Csillagok Háborújának sivatagi bolygójához szokták hasonlítani.

Photo-27

Photo-28

Innentől észak felé autózunk.

Elhaladunk Avdat ókori városa mellett, amely fontos állomás volt a tevekaravánok útvonalán, Petra és a Földközi-tenger között. Ez volt az itt élő, kereskedő, ókori arab törzsek fűszer- és tömjénútja. Míg a rómaiak ki nem terjesztették birodalmukat erre a területre is.

Avdat szolgált díszletül a Jézus Krisztus Szupersztár forgatásához.

Sde Bokert is érintjük, a leghíresebb kibuct. Az 50-es években alapította egy csapat fiatal zsidó a kietlen sivatag közepén, és egy termékeny kis oázist építettek fel. Izrael első miniszterelnökének, David Ben-Gurionnak, az egyik vesszőparipája volt a sivatagban rejlő lehetőségek kiaknázása. Mára ez a kibuc a Ben-Gurion egyetem kihelyezett kampusza, amely a vízgazdálkodás és a napenergia-hasznosítás technikájának fejlesztéséről híres.

Még sikerül naplemente előtt elérni Safedet. A lakók fele ultraortodox zsidó, a másik fele amerikai „hazatelepült”, akik szoba kiadásából élnek, meg galériákat nyitnak vallásos szuvenírokkal. Legfőbb elfoglaltságuk a kabbala miszticizmusának megértése.

Szállásadónk azt javasolja sétáljunk le a zsidótemetőbe, mert a legtöbb turista azért jön, hogy a nagy rabbik sírjai között spirituálisan feltöltődjenek. A házigazda biztos benne, hogy mi is azért jöttünk, mert hallottuk, hogy Madonna – a kabbala leghíresebb követője – egy éjszaka leple alatt helikopterrel szállt le a völgyben, hogy egyedül lehessen a rabbi sírjánál.

Csak néhány falafel büfé van nyitva. Úgy döntünk, felvásároljuk a mai napról megmaradt sajtkészletüket, meg egy üveg bort, és azzal oldjuk meg a vacsora kérdését. De házigazdáinknál szigorú szabályok uralkodnak: „Hozzáérintettétek a sajtot a tányérhoz?! És ha nem kóser az a sajt?! Most mit csináljak ezzel a tányérral?!”

Folyt.köv. (Golán-fennsík, Nazaret, Tel Aviv)

1 thoughts on “Salom, Izrael!

Hozzászólás